这一变化,直肠的温度开始逐渐升高,pì_yǎn里面多余的水分与分泌物,一阵一阵地顺着我的jī_bā流了出来。我再不犹豫,顺着着保罗的节奏一深一浅地动了起来,似乎约翰的小pì_yǎn已经适应了我和保罗的尺寸,chōu_chā起来愈来愈顺畅。我和保罗比赛般地你进我出,你出我进,两条ròu_bàng如同戏水蛟龙般地在约翰下身翻腾着,惹起了约翰一阵又一阵的快感浪潮。
约翰幼嫩的身体如同三明治般地被夹在两个成年男人的中间,身体安了马达一般,随着男人们的动作而起伏。约翰已经完全陶醉在这个背德的游戏之中,他伸出舌头在我的胸口乱舔,口里却汪汪呜呜地乱叫,青涩的屁股不安地扭动着,找寻着更多的快感。
chōu_chā了数百下之后,约翰在陌生异样快感的催动下,逐渐累积到了高潮的边缘,他感受到来自自己体内深处的颤抖,不由地更加大声呻吟,身体却慢慢僵直,小ròu_bàng开始不受控制地抽搐起来,我当然明白这一切,于是加快了chōu_chā的速度,更加大力地搓揉着约翰的小ròu_bàng。
突然之间,约翰大喊一声,如同散去了骨架一般倒在了我的怀里,整个身体不由自主地颤动着,告诉男人们高潮的激烈。他累得再也无法动弹了,作为一个六岁的男童,他已经精疲力竭了。
我只觉得ròu_bàng所在的直肠里一阵绞动,和保罗的ròu_bàng的磨擦的程度也越来越剧烈,加上突如其来的热流一冲,更是欲仙欲死。若不是我身经百战,几乎立刻丢盔弃甲。一咬牙,再不怜香惜玉,发疯般得猛烈抽送起来。保罗在催眠的作用下,似乎有无穷的精力,他的动作仍然是那么凶猛激烈。
约翰的平静并没有保持多久,在男人们不知疲倦地冲击下,他又忍不住夹紧了双腿,在男人的包夹下摇动自己的腰部,追求无法拒绝的刺激。不到短短十五分锺里,约翰竟然达到了三次高潮,泄得他再也无力迎合,只能轻微地跟着男人的节奏扭动身体,嘴中也无法发出象样的喊声,只是嘶哑的呻吟着。
我也逐渐达到了喷发的边缘,正在苦苦忍耐的时候,保罗狂吠起来,将ròu_bàng深深地插入儿子的gāng_mén里,疯狂地喷发着自己的精华,将无数约翰的兄弟姐妹发射到他肠道的深处。约翰受到滚烫的液体的刺激再次攀上了快乐的顶峰。但是高潮次数过多的他已经没有力气表达出自己的喜悦了,只是身体仍在不断颤动,忠实地反映出他对xìng_ài的感受。
我同时感觉到保罗和约翰的激烈高潮,ròu_bàng被保罗的jīng_yè一烫,再也忍受不住了,将ròu_bàng一塞到底,同保罗一起,将浓厚灼热的yù_wàng全部地射入约翰的体内.约翰的高潮尚未过去,又雪上加霜地受到了这等刺激,整个人一阵痉挛,引得我和保罗又一轮pēn_shè,几乎有榨干的错觉.
我慢慢地将ròu_bàng拔出约翰的gāng_mén,只见大量的白浊液体从约翰身后的小菊洞中溢了出来,混合着血丝,淫靡地沾湿了约翰细细的绒毛,再顺着白嫩细小的大腿缓缓流下。而约翰尚嫌稚嫩的小脸上,却写满了风雨过后诱人的风情,给人以倒错的美感。
我走到约翰面前,轻拍他的小脸,将他的目光引导到自己的身上,然后指着自己已经软塌下来的ròu_bàng说:“这是你最喜欢的骨头,你喜欢它上面带有的所有味道,你要轻轻地舔它,不能用牙齿,记住要用舌头.当你把它吞入的时候,你会感到它是最美味的东西。为了尝到它的味道,你愿意做任何事情。”
约翰的眼睛逐渐亮了起来,双眼盯住我的ròu_bàng,现出小狗吃食时候专注的模样,先是好奇地用鼻子嗅了嗅ròu_bàng的气味,ròu_bàng上沾满了他自己的分泌物、我和保罗的jīng_yè,甚至还掺有一些可疑的黄液,显得yín_luàn而污秽.但约翰不以为意,相反流露出一股陶醉的神气,伸出小舌头,尝试性地舔了一下,似乎对它相当感兴趣的样子。ròu_bàng的滋味显然让约翰十分满意,他侧过头,小心翼翼地将它横向叼了起来,用舌头使它在唇间来回滚动。
我低下头,满意地看着约翰的乖巧模样,他稚嫩的小脸上,写满了渴望。约翰的动作当然谈不上什么技巧,可是他专心致志的舔弄和摩擦,还是让我的ròu_bàng慢慢恢复了活力,在他面前昂起头来。粗大的ròu_bàng使得约翰对它更加着迷,他着了魔似地用鲜红的舌头疯狂舔舐着上面的每一丝污迹,连肉袋上的残留物也不放过,他还不时用自己的双唇含住ròu_bàng,象个好奇的小狗般,感受着玩具的坚挺和火热。
终于,我的ròu_bàng被他侍奉得干干凈凈,之前的脏污都消失得无影无踪,被约翰亮晶晶的口水所取代。我不再满足于这样温吞的接触,一个挺身,将ròu_bàng塞入了约翰的口中。约翰没有做好准备,被突如其来的冲击呛得一阵咳嗽,眼角渗出几滴泪水,更显得可怜巴巴的。
我只觉得ròu_bàng进入了一个温暖湿润的所在,但我粗逾常人的ròu_bàng,对一个六岁的稚龄男童来说,好像是大了一些,ròu_bàng也仅仅进入了二分之一而已,我只好强行压抑着chōu_chā的冲动。然而,约翰很快感尝到了ròu_bàng的美好滋味,动物的本能使他忘记了身体的不适,努