TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

经典小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 经典小说网

猜你喜欢: 穿越之庶男从命山河美人空空幻佞骨予心所向翩翩白雪纷飞蛮荒国度的英俊国王催眠学院冰心动魄一较风流+番外永夜未央亲与情将军骑马不开车99日契约:特工哑妻,就对你使坏佞骨青山黑帮老公18岁:惹火小小甜心妻捡来的小郎君断玉还剑录论和太子谈恋爱的风险和收益[古耽]禁脔神棍是个小姐姐情驯哑夫王爷太无情:王妃患上失心疯潜锋白露皇城之外爱妻的蜕变我和老公真实性爱经历重生之不错付渣受漫威漫画改编
完本推荐: 重生之和亲之路 下皇子妃只想回家喂猪[星际]万人迷主角光环少主的鬼医(H)死刑进行时(H)演员陪读母亲的性事二哈和他的白猫师尊绝对奴隶(H)漫漫仙路惟缺君并蒂莲(修改版)背对背的拥抱大神家的专属锦鲤网游之诡影盗贼永夜——十指流沙台北生活纪实夹边沟记事丑霸异世之男色正当我被测出五灵根时云起江心快穿之推攻系统将军渝令穿越之一弹琴就像换了个人重生之如意佳妻
最近更新: (全职同人)钢之心 卷四 星之原红楼之凡人贾环巅峰人生[快穿]攻略契约兄长奴隶女仆的小嫩穴捕快爱上贼你是我掌中星我的伏魔之路兽人之狼王(H)霸道校草与冷酷女主全民修炼在清朝青春真相不太努力百两银子,我便以身相许如何?遛狗的陈先生绕指柔重生之逆袭全攻略/弱少重生记你看它礼崩乐坏一路到白头圈养猫咪(H)访谈记九命一喵偶像剧女主是男的世沉沦(人兽,调教,父子)-v文逍遥农民混都市不见长安山村透视兵王新婚妻子(淫妻文)名门天后:重生国民千金最强妖帝系统

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 经典小说网移动版 - 经典小说网手机站